English

本报的一些常见的文字错误

读者齐灏来信指出
2000-05-08 来源:光明日报  我有话说

近年,常见各种报刊上有些字写错或使用有误,《光明日报》也有类似情况。现举数例于下。

一、“攸”系文言用字,用法和“所”相同,如“生死攸关”“成败攸关”“责有攸归”。很多文章将“攸关”干脆当作“有关”来使用,那就不对了。

二、“不以为然”中的“然”字也是文言用字,有“是”或“对”的意思,“不以为然”即认为不对,表示不同意。而“不以为意”则是“不当作一回事”,“不放在心上”。很多文章混淆了“不以为然”和“不以为意”,因而用错。贵报1999年12月3日第3版《世纪风》栏《人格是具体的》有云:“有的人人格卑鄙,也不是生来如此,而是长期放纵,以至好逸恶劳不以为然、损人利己成了习惯。”文中的“不以为然”应当用“不以为意”才对。

三、“滥竽充数”是个成语,源于古代一个故事,说南郭先生不会吹竽,却混在会吹的一群人中充数。其中“竽”是古代管簧乐器,所以从“竹”。有人误作“滥芋”。“芋”是“芋艿”、“芋头”,乃食物,只能吃不能吹。贵报今年1月25日头版《短笛》栏《评优要真正评出优秀》一文中就有这种错误。

四、“广袤”,1989年版《辞海》“广袤”条:“指土地的面积,东西为‘广’,南北为‘袤’。”可见“广”和“袤”各有所指,但有的同志误将二字合起来作为形容词“广阔”来使用。如贵报今年4月6日B2版《民歌咋都甜腻腻的》中一句“在我们九百六十万平方公里的广袤土地上”,如果意谓我国疆土广阔、辽阔,就不宜象现在这样用法,不如说“辽阔”土地为好。

五、“优哉游哉”形容从容不迫、闲适自得的样子,源于《诗·小雅·采菽》:“优哉游哉,亦是戾矣。”《左传·襄公二十一年》也有“优哉游哉,聊以卒岁”语句。但因“悠”有“闲适”的意思,所以一不经心,就会将“优哉游哉”误作“悠哉游哉”。贵报今年3月2日B3版《仄仄平平仄仄平》一文中就有“我正悠哉游哉在校园中溜达”之误。

六、“贸然”意为“冒失”或“轻率”,但常有人将它误写成“冒然”。贵报今年2月23日B2版《我们的教育能否培养创新精神》倒数第3节中就有“不敢冒然尝试”之句。

以上这些错字多半与作者的古文基础有关。我认为,中小学生所读古文(包括古人的文章和诗词等)过少,语言文字基础相当薄弱,以致全民语文水平都有下降。现在强调素质教育,希望这种现象能得到有关同志的高度重视和有效克服。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有